⚡️Offener Austausch zum Strike for Future⚡️

⚡️Offener Austausch ⚡️⚡️
// Queerfeminismus und Strike for Future? // for translation in english scroll down⬇️

Was ist der Strike for Future? Wie sollen queerfeministische Kollektive Teil der Strike for Future Bewegung sein, ihre Themen einbringen und mitgestalten? Was könnten Schwierigkeiten sein? Für welche Formen von Aktivismus bist du motiviert, welche findest du sinnvoll? Was ist dir wichtig? Möchtest du auf einen nationalen «Streik» in verschiedenen Arbeits- und Lebensbereichen hinarbeiten?

Wir tauschen uns am 24. November, 17:00- ca. 19:00 über diese Fragen aus. Der Austausch findet im feministischen Streikhaus, Sihlquai 115, Zürich, statt.

Der Austausch ist offen für FLINTAQ+ Personen. Es spielt keine Rolle ob du weisst was der Strike for Future ist oder nicht und ob du bereits an Sitzungen im Streikhaus teilgenommen hast. Komm gerne vorbei, du brauchst überhaupt kein Vorwissen! Bei Unsicherheiten kannst du gerne Nachfragen.

Es gilt Zertifikatspflicht.
_____________________

⚡️Open Exchange ⚡️⚡️
// Queer feminism and Strike for Future? //

What is Strike for Future? How should queer feminist collectives be part of the Strike for Future movement, contribute their issues and shape the movement? What might be difficulties? What forms of activism are you motivated for, which forms do you think are meaningful? What is important to you? Do you want to work toward a national «strike» in different areas of work and life?

We’ll exchange this ideas on November 24, 5pm-7pm. The exchange will take place at the Feminist Strike House, Sihlquai 115, Zurich.

The exchange is open to FLINTAQ+ people. It doesn’t matter if you know what Strike for Future is or not and if you have already participated in sessions at the Strike House. Feel free to drop in, you don’t need any prior knowledge at all! If you are unsure, feel free to ask.

Certificates are required.